Se espera que los tribunales celebren la correspondiente audiencia a principios de 2004.
ومن المتوقع أن تعقد جلسةالمحكمة في بداية عام 2004.
Se editaron las transcripciones de las audiencias judiciales antes de hacerlas públicas.
وحررت محاضر جلساتالمحكمة قبل نشرها على الجمهور.
En el caso de El Pueblo contra Angela Markham... ...la corte entra en sesión.
في قضية الحق العام (ضد (أنجيلا ماركم بدأتَ جلسةُالمحكمة
Con gran tristeza y pena, este Tribunal de Honor entra en sesión.
ببالغ الحزن والاسى ندعو الى عقد جلسةمحكمة الشرف
Si el tiempo lo permite, las primeras deliberaciones de la Corte se celebran inmediatamente después de que el Presidente declare terminada la sesión de la Corte.
وإذا سمح الوقت، تبدأ المداولات الأولى للمحكمة مباشرة بعد أن يعلن الرئيس انتهاء جلساتالمحكمة.
Según las actas procesales, el autor era empleado de la Asociación Cristiana de Jóvenes.
ووفقاً لوقائع جلساتالمحكمة، كان صاحب البلاغ مستخدماً لدى جمعية الشبان المسيحيين (Y.M.C.A).
Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.
وترأس جلسةالمحكمة قاض آخر أصدر حكماً لصالح فالدمر يؤكد فيه حيثيات حكم المحكمة المحلية.
Hoy es la última audiencia del el caso presentado contra Dios.
اليوم جلسةالمحكمة النهائية في القضية المرفوعة ضد الكهنة وشركة التأمين